All of Software 블로그를 RSS Feed에 등록을 해 놓으시면 편리하게 받아보실 수 있습니다.
RSS Feed
요즘 확실히 스마트폰이 이슈이긴 한 모양입니다.
종종 "아이폰 개발 경험이 있는 개발자 급구" 또는 "안드로이드폰 개발 경험이 있는 개발자를 모십니다"와 같은 채용 광고를 보게 됩니다.
과연 아이폰이나 안드로이폰 개발 경험이 있는 개발자가 아이폰과 안드로이드 앱을 더 잘 만들까요?
전 아니라고 생각합니다. 당장은 실력은 부족하지만 해당 경험이 있는 개발자들이 개발 속도가 조금더 빠를 수는 있지만, 6개월 아니 1,2달만 지나도 아이폰, 안드로이드폰 개발 경험은 없지만 원래 소프트웨어를 잘 개발하는 개발자가 훨씬 더 낫습니다. (경험도 있고 실력도 있다면 말할 필요도 없지만...)
개발자를 채용하려는 회사에서 이런 경험있는 개발자를 요구하는 것은 소프트웨어 개발에 대한 이해가 부족하거나 진짜 급해서일 겁니다. 첫번째 경우도 별로 가고 싶은 회사가 아니지만 두번째 경우도 문제네요. 소프트웨어 회사에 있어서 가장 중요한 자산은 개발자인데 이렇게 근시안적으로 개발자를 뽑는 회사는 문제가 있어보입니다.
요지는 개발자들의 개발 능력은 Domain지식과 경험에 크게 구애받지 않아야 한다는 겁니다. 물론 Domain지식이 소프트웨어를 개발하는데 필요한 것은 사실이지만 이는 어느 환경에서 일하느냐에 따라서 자연스럽게 익히게 됩니다. Domain지식을 핵심무기로 삼는 개발자들은 더 좋은 회사로의 이직이 어렵고 계속 그 물에서만 돌아다니다가 소프트웨어 개발자로서의 실력은 형편없는 개발자가 되고맙니다.
또한 개발자들은 Coding도 잘해야 합니다. 그런데 하나의 개발 언어에 매달리는 경우도 위와 비슷한 경우입니다. 나는 Java밖에 못한다. 또는 나는 C++밖에 못한다라고 못을 박는 개발자들이 있습니다. 물론 손에 익은 언어를 사용하는 효율이 높기는 하지만 그렇다고 하나의 개발 언어로만 개발을 하면 스스로 자신의 미래 진로를 가로막는 꼴입니다.
진정 소프트웨어 개발자라면 특정 개발 언어, 특정 Domain 지식, 특정 Technology에 올인하지 말고 골고루 다 경험을 해야 하고 새로운 것에도 쉽게 적응할 수 있어야 합니다. 특히 고참 개발자가 될수록 다양한 경험과 적응력이 있어야 View도 넓어지고 회사내에서도 기술적으로 중요한 업무를 수행할 수 있습니다. 그래야 개발자로서 10년, 20년 지속적으로 가치있게 일할 수 있습니다.
뛰어난 아이폰, 안드로이드폰 개발자를 뽑고 싶으면 그냥 뛰어난 개발자를 채용하셔야 합니다. 그 개발자와 1,2달 일하고 말것이 아니라면요.
전규현
사람과 기술
개발자채용,
아이폰,
안드로이드폰,
채용
구글 서비스에선 한국어를 뜻하는 Korean이 '한국의'로 오역되어 있기도 하더라구요.
구글 코리아에서 이런 부분은 본사에 적극 어필해주면 좋을텐데요. ^^
안녕하세요. 편집장님
"한국인"이라고 표기될 수도 있겠네요. ^^
북한이 있기 때문에 한국어라고 쓰기도 사실 좀 애매합니다.
북한에서는 조선말 이라고 쓰니까요.
서방국가 시각에서 보면 한국어 라고 쓰는게 자연스럽기도 하지만 일본이나 중국에서 일하면서
뉴스 같은 걸 보면 남북 양쪽의 눈치를 같이 보는 경우가 많더군요.
현지인이 그렇게 이야기 하더군요... 한국어 라고 표현하기도 좀 애매하다고...
애플이 거기까지 생각하고 일부러 한글이라고 했을리는 없을 것 같습니다만...
안녕하세요.
Localization에서 정확한 표기를 하려면 Locale을 사용해야 합니다.
Locale에는 문자체계와 사용하는 지역으로 표기가 됩니다.
즉, 영어_영국, 영어_미국, 한글_대한민국, 한글_북한, 한글_중국(조선족) 이와 같은 식이죠.
따라서 en_UK, en_US, ko_KR, ko_PK, ko_CN 이렇게 표기합니다.
하지만 이렇게 표기하면 일반인들이 알아보기 힘듭니다.
따라서 영국영어, 미국영어, 한국어, 조선어, 중국조선어 등으로 표기할 수 있습니다. 여기에는 딱히 표준이 없는것 같습니다.
하지만 한국어의 주요 소비국은 대한민국이라서 대부분의 외국제품은 대한민국만을 기준으로 Localization을 하고 있습니다.
음.. 그냥 훈민정음이라고 표기하면 북한 남한 눈치 안봐도 되려나요 ^^;
구차니님 안녕하세요.
ㅎㅎ 그래서 애플이 한글이라고 표기를 했었나보군요.
아이폰 4이지 아이폰4G 가아닙니다^^...
맞습니다. ^^
비밀댓글입니다